2011. 01. 16. 15:00
28 perc
néprajzi és anyanyelvi műsorok
anyanyelvi műsor. Szerkesztő: Gyarmathy Dóra. Zenei szerkesztő: Keceli Zsuzsa
Pizza, capuccino, penne, latte… Ha olasz eredetű szavakról beszélünk, akkor az emberek könnyen sorolják az utóbbi évtizedekben elterjedt gasztronómiai szavakat, de korábbi évszázadokból is tudnánk példákat hozni. De vajon milyen eredménnyel találkozunk, ha megfordítjuk a kérdést? Mely szavak kerültek át a magyarból az olaszba? – kérdeztük Szabó Győzőt és Fábián Zsuzsannát, akik nemrégiben kötetet jelentettek meg a magyar nyelvben található olasz eredetű szavakról.
Régi emlék a jogi egyetem felvételi előkészítőjéről: írjon vádbeszédet Antigoné ellen! Tanáraink próbáltak felkészíteni minket, hogy a jogi nyelv nem a hétköznapi konyhanyelvvel. De hogy mégis milyen, azt nehezen lehet megtanulni, hiszen gyakorlatilag joghallgatók számára nem létezik a jogi retorikát oktató tankönyv, a rendszerváltás előtti évtizedekben pedig nem jegyezték le a jogi beszédeket, így a Retorikai Lexikon jól használható segédkönyv lehet a jogászok számára is. A kötet joggal kapcsolatos szócikkeinek szerzője Dr Szitás Benedek ügyvéd, címzetes docens, aki a Miskolci Egyetemen retorikát tanít. Vele beszélgettünk.
„Valaki ránk üzent” – ezzel a címmel nyílt szombaton kiállítás a 125 éve született és 65 éve elhunyt Pável Ágostonról, aki elsősorban pedagógus, de nyelvész, műfordító, költő, néprajzkutató, könyvtáros, kultúraszervező, folyóirat-szerkesztő, múzeumvezető is volt. Vajon mit üzen a mai embernek ez a nagyon sokoldalú ember? Leányát, Simonné Pável Juditot hívtuk fel telefonon.